Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This is not a total line (see page 16)." In Michigan, the line is a bit more helpful, instructing: "Enter use tax due on Internet, mail order or other out-of-state purchases from worksheet 1, line 3, p. 9".
Similar(59)
Most of the numbers are bottom-line figures transferred from worksheets or supplemental forms and schedules.
In this context, our results are consistent with previous reports, with CRF-to-database error rates being lowest, followed by EDC data entered from worksheets, and finally the source-to-database error rate from therapeutic areas characterized by more acute patient conditions being highest.
We obtained data on MDT discussions and recommendations from worksheets filled in by senior clinicians (PN, AM) at each MDT meeting.
Some extra-data regarding this experiment can be obtained from the worksheet "Dilutions".
16 Eunmi: Transcription 'eun', making Transcription is making 17 Jiyeon: ((Eunmi reads the text from the worksheet)) 'geulae geuleogo bonikka' ((Melody laughs)) Making RNA 'sseo geunyang.' Right, that's right.
I'm made to read from the worksheet as a way for me to feel included.
We obtain the hospital's total expenses of uncompensated care from the Worksheet S-10 in the cost report and scale it by its total revenue, and we call this variable Uncompensated Care Cost to Revenue ratio.
Take this total from the worksheet found on page 83 of IRS Pub. 17 Add lines 7 - 14b (far right column).
Fill in your Capital gain distributions from your worksheet on page 22. Enter your IRA distributions on line 11a, and the taxable amount on 11b.
For those readers who completed the article Create a Pink Love Note of Spheres in Form of a Heart, copy cells from that worksheet's cell range Z2 AF1447 and paste them to the current Data sheet's cell range U1 AA1446 as a means of saving tons of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com