Sentence examples for from which to track from inspiring English sources

Exact(6)

A credible, quantitative database will serve as the foundation supporting necessary reform initiatives and a baseline from which to track progress.

A shared vision is one of promise that a credible, quantitative database will serve as the foundation supporting necessary reform initiatives and as a baseline from which to track progress.

All these data points collated together will create a "biophysical knowledge base" from which to track how species respond to climate change as it unfolds.

For a skilled sniper bent on senseless slaughter, it was the perfect spot from which to track and kill innocent civilians.

These findings also provide a useful baseline from which to track future trends in NCD mortality, using the same standardised methods.

Notwithstanding these limitations, our database serves to provide a starting point from which to track the extent to which the evidence base is being used in the design and implementation of interventions.

Similar(49)

He was also critical of the game's file sharing system, noting that instead of a repository from which to download tracks that sharing is limited to those in the player's friends list.

(The score, which jumps from track to track like a Latin-inspired iTunes party mix, is less captivating).

He then obtained worldwide rain samples from the International Atomic Energy Agency, which collected samples to track radiation from bomb tests.

And the Paris-based OECD, which uses figures from Netcraft to track the number of secure servers in its member countries, says that this indicator of commercial Internet activity has continued to rise (see chart).

There's a lot of printed stuff nowadays from computers, which is difficult to track down, but people do still write things down.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: