Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
For developers, the new Microsoft Mediaroom Application Development toolkit provides service providers and third-party developers a tool from which to develop TV-based applications that will run under Microsoft Mediaroom.
That is a strong base from which to develop new phones for other price-conscious developing markets, analysts say.
The artist found a provocative platform from which to develop fresh ideas and got, I would guess, some cash.
Satisfactory used to be an ok place from which to develop; now it means requires improvement, which can mean competency questions.
For the foreseeable future, the multi-ownership model is providing us with a great base from which to develop the club.
And while America's Far West had another coast from which to develop trade, China's western border is a mountainous fence between it and the even poorer Central Asia.
"There can also be fewer stronger signs that the UK is the best place in which to invest, and from which to develop new markets, than Hitachi's decision to base its European manufacturing base right here in Britain".
Child psychology, awareness of developmentally appropriate activities and knowledge of curriculum give the new teacher a foundation from which to develop the skills required to meet students' individual needs.
"Working with community arts projects can also provide a vital starting point for graduates from which to develop their career further, either as a performer or to move into arts administration or management".
"We've won the season's last two grands prix, both wins the result of our car's sheer pace and that achievement gives us an extremely solid platform from which to develop our 2013 car".
That's a pool of just 60 players to pick from whereas England, for example, have 12 Premiership clubs, and three or four more in the Championship, from which to develop players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com