Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Times Neediest Cases Fund gives to seven organizations from which Times journalists collect stories each season that then become short profiles of those in need.
Similar(58)
Prompted by the Yamaichi collapse, new "mark to market" accounting rules were made mandatory in 1999, from which time companies were obliged to disclose losses on their securities investments in a timely manner.
This method continued into the Christian Era, from which time a great number of Greek papyri have survived in Egypt.
Hitherto, Terminator films have generally been set in the present day, with one eye on vague future events from which time travellers are constantly popping back.
The Hays code was superseded by a ratings system in 1966, from which time "adult" content in movies has been more and more common.
Thenceforth these people are referred to as Israelites until their return from the Babylonian Exile in the late 6th century bce, from which time on they became known as Jews.
SNR maps therefore serve as a proxy for sub-pixel homogeneity from which time series originating from a specific land cover or land use can be retrieved.
Decrease in Itr was modelled using the Li–Tanaka equation from which time constants, τ1, and collective diffusion coefficients, Do were determined for various Bis content PAAm gels.
New Zealand has a young colonial history being first settled by Europeans in the 1800s, from which time indigenous forest clearance continued into the early 20th century.
This text certainly means that the universe was surrounded by an unlimited from which time, breath and void were drawn, but it probably also means that time, breath and void were regarded as unlimiteds.
Rosenstock-Huessy studied jurisprudence and received his doctorate (for Herzogsgewalt und Friedensschutz) from the University of Heidelberg at the age of 21, from which time he went on to teach at the university.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com