Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
They will be on board the Celeste, a boat covered in 60,000 mirror tiles from which they broadcast their Celestial Radio – their own kind of pirate radio – on 87.8FM.
Rebels commandeered a local radio station, from which they broadcast messages exhorting their comrades to rape women from different ethnic groups.
During fighting, rebels commandeered a radio station from which they broadcast messages that "called on men to avenge past gender-based violence against women of our community," according to UNMISS.
Similar(52)
"People love a stage or a pulpit from which they can broadcast," S. Shyam Sundar, a director of the Media Effects Research Laboratory at Pennsylvania State University, explained.
Journalists have an obligation to be fair, but this doesn't mean that they must give charlatans a prestigious platform from which to broadcast their lies.
"It's basically a very cool canvas from which to broadcast and communicate any number of their messages," Mr. Frankfurt said.
The southern half of the wood has dense lumpy thickets of blackthorn scrub, from which nightingales broadcast their whipped and warbling fanfare.
It also lists compatible apps, which for now include both YouTube and Netflix on iOS, from which to broadcast content.
A male will fight for the most prominent roosts from which to broadcast his mating call; females fight over desirable nests, and even invade the nests of other females to devour competitor's eggs.
He further proposes that the Moon is an artificial construct — "probably a hollowed-out planetoid" — from which the reptilians broadcast an "artificial sense of self and the world" that humans mistakenly perceive as reality.
I'm watching her on one of four Web cameras she set up in her house four years ago, from which she broadcasts her Web site: www.acamgirl.com.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com