Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In 1913, the PRL&P, the predecessor of the electric utility company known as Portland General Electric PGEexpandednded the hydroelectric project by building Marmot Dam at RM 30 (RK 48) on the Sandy River, from which it diverted water through canals and tunnels, the longest of which was 4690 feet, to the Little Sandy River upstream of the Little Sandy Dam.
Similar(58)
It is an indubitable fact, according to Weyl (1923a, 13), that a body which is let free in a certain spacetime direction (time-like direction) carries out a uniquely determined natural motion from which it can only be diverted through an external force.
In the meantime, read on for the text I provided for translators (from which I diverted far too much; my apologies to them).
Most likely this will require unwritten bargains granting these elites access to important political and economic positions from which they can divert public resources into private coffers.
"As Tikal grew and grew," Lentz says, "they created all these pavements around the city, from which they'd divert water to the reservoirs.
And Los Angeles' ability to divert snowmelt from the region — which it has done for seven decades — could be cut off.
In exploring Katrina and its aftermath, these writers have tried not to be diverted from the ways in which it was the most human of hurricanes.
Theresults of the assessments would form the basis from which scarceresources would be diverted and billions of dollars of federal,state, and local funding would be allocated to shore up homelandsecurity.
And it diverts attention from other causes which play a role in why people become involved in terrorism".
Blood is directed to the skin for cooling, which means it is diverted from working muscles.
Mr. Wilson, 58, will also have to return the money, which was diverted from programs providing attorneys to children in child-care disputes, among others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com