Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Hume observes two ways in which our moral approval diverges from what causes sympathetic pleasure.
This report says, in no uncertain terms, that the public needs to be protected--that we must execute a major cancer prevention strategy that protects people from what causes cancer.
From analyses of official death certificates, we have societal knowledge on how many people die, at what age, where and from what causes.
From the analysis of mortality statistics based on official death certification, we have learned how many people die, at what age, from what causes, and where e.g. [ 7], but no such systematic nationwide data are being gathered concerning the (quality of) end-of-life care.
One exception concerns the international analyses of mortality statistics based on official death certification, showing how many people die, at what age, from what causes, and where [ 6, 13], but not including important other parameters of the quality of end-of-life care such as the use of palliative care, hospitalisations and transitions between settings, or communication at the end of life.
Similar(55)
Up the block a bit is a massive mural, featuring Christ bearing a crucifix, for Victor, dead at age 17, from what cause Mr. Quinones was unsure.
The economy still suffers from what caused the recession in the first place: tight credit and excruciatingly slow revenue growth for American companies.
Deteriorating financial market and global economic conditions have fueled a host of questions, from what caused the crisis of confidence to how we can fix it and learn from it.
QUESTION FROM LILA: What caused you to become interested in Gaultier to begin with?
The researchers don't know where the viruses come from or what causes viromes to differ so dramatically from person to person.
See, we already know from teachers what causes their workload: Ofsted, curriculum changes, and nagging little jobs such as data entry and wall displays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com