Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Expect sparking glasses filled with velvety malbec, smartly dressed waiters who know the menu inside out, walls lined with old wine bottles signed by past guests, and light fittings made from wagon wheels.
An astonishingly prolific actor, he guested in hundreds of television shows, from Gunsmoke to Police Woman and from Wagon Train to Law and Order, as well as scores of TV movies and miniseries, including the prestigious Washington Behind Closed Doors (1977), which won him an Emmy.
They are also likely to have formed from wagon tracks and a changed hydrology resulting from overgrazing and vegetation degradation on valley bottoms and hillslopes.
Similar(57)
FROM WOODIE WAGON TO CHEVY SSR Woodie wagons conjure a beach cruiser vibe of good times, surfboards and vacations.
FROM WOODIE WAGON TO NISSAN CUBE The odd, box-shaped Japanese car is more social space than transportation device.
Indeed, the brick walls of the living room have gouges from wagon-wheel hubs.
Like the transformation from wagons to rails to aircraft, we are chang-ing from wood to oil and now to renewables.
Yet there's no denying that this cute vanlet is a niche vehicle that faces stiff competition, not just from larger vans, but from wagons and from compact crossovers like the Honda CR-V or Toyota RAV4.
Instead, she divined the contents of an unopened letter, spun suspiciously fine linen, survived falls down stairs, tipped hay from wagons, enchanted beer, or caused cattle to leap four feet off the ground.
And G.M. is reviving another idea from wagons of the 1960's, a rear door with two sets of hinges, so it can be lowered like a pickup truck's tailgate or swung open sideways like a regular door.
The old cobblestones on the Red Hook waterfront in Brooklyn have felt the weight of many kinds of vehicles, from wagons to tractor trailers to the snazzy cars and S.U.V.'s of the neighborhood's newer residents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com