Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
He called the temporary appointment "unconstitutional," and issued an opinion stating that he would abstain from voting in cases until a justice nominated by the governor was sworn in.
Similar(59)
Pennsylvania Republicans moved Friday to vacate the state Supreme Court's decision striking down the state's congressional map on the grounds that one Democratic justice should have been disqualified from voting in the case.
In light of their recent suspension from voting in the Parliamentary Assembly and the inter-state case brought against them by Ukraine, the Russian delegation to the Council of Europe has made a very credible threat to withdraw from the court.
We are therefore abstaining from voting in the final vote.
Superdelegates, and also the members of the Rules and Bylaws Committee who approve rules changes, should be required first to disclose any pecuniary inducements from the Clinton organization, and then to recuse themselves from voting for Clinton in cases where any reasonable person would conclude that such inducements would create a conflict of interest.
She properly recused herself from voting on the case.
Thus, a single attacker can always win the voting in case of MR-ARP.
Even after Congress passed the Wagner Act in 1935, which created an institutional mechanism whereby workers could vote to join unions, major employers sought to subvert the law by spying on their workers, planning strategies to dissuade their employees from voting to unionize and, in some cases, even stockpiling weapons.
A fourth case study that is as plausible as the ones sketched above but was not found in our interview data would center on the mobilization of transnational political engagement against the backdrop of no political engagement prior to emigration, for example voting in homeland elections from abroad after abstention from voting 'at home'.
He plans to vote in any case.
Consider the case of voting in elections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com