Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Results of study show that bale-bale is utilized as a place for social interaction from various ages and genders.
They were from various ages, sexual orientation, educational levels and ethnicity.
Results of this technique show fine anatomical details of a variety of fossil organs from various ages and sediments (e.g., Manchester, 1994; Hass and Rowe, 1999; Pigg et al., 2004, 2008, 2014; Rothwell and Ash, 2015).
Experiment-A: to test the competence for thymic T-lymphopoiesis by BM progenitor cells from various ages, BM cells were obtained from CD45.2+ WT mice of ~2-, 8-, 12-, 18-, and 22-months of ages.
We further assessed the lamin A expression in various cell types from various ages of C57BL/6 mice, and also compared with that of ES cells served as negative controls.
Similar(55)
But sludge ponds from various aging or even shuttered industries dot the landscape in Europe and the United States, often poorly maintained, and posing a threat to health and the environment.
Create a graph displaying people's answers from various age groups (e.g., people in their 50's might say "Rhoda Morgenstern" from "Rhoda," while people in their 20's might say "Alex P. Keaton" from 'Family Ties.') Then write a short analysis of how the characters on your graph reflected the culture of the time in which they were popular.
Our respondents come from various age groups, backgrounds, and cultures.
The respondents' demographic data for Japan shows diversity, with most of them being male (n = 128) and being from various age groups; 20 29 (30); 30–39 (31); 40 49 (71); 50–59 (33); and 60 and older (19).
She told the Associated Press that her course aims to help people from various age groups and social background to take a break from their stressful lives.
Customers of izakaya-pubs are both male and female, from various age groups and professional backgrounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com