Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He earned a degree in chemistry in Munich, but because he was Jewish, the Nazis prevented him from undertaking further study, and he moved to Switzerland in 1934.
It must not only defeat the kinds of aggression already observed during the 2016 election and find ways to discourage Russia from undertaking further adversarial acts.
Participating GPs reported to refrain from undertaking further steps because of limited treatment options [ 29].
A recently introduced requirement of secondary school education however restricts staff with only primary school education from undertaking further training.
Amongst them, workload, work assignment, roles, and professional performance assessment strategies in place seemed particularly strong in preventing clinicians from adopting more proactive attitudes as well as from undertaking further health promotion activities.
The combination of old age and high comorbidity may restrain medical doctors from undertaking further examinations of lymph node and distant metastases status, as complete staging would not affect the treatment choice and would be considered futile from a clinical perspective.
Similar(54)
These advantages, combined with the evidence from observational and nonrandomized data, provide a strong rationale for undertaking further clinical trial investigations in this area.
Gelimer also chose to ignore the revolt in Tripolitania for the moment, as it was both a lesser threat and more remote, while his lack of manpower constrained him to await Tzazon's return from Sardinia before undertaking further campaigns.
Team members undertaking further analysis will work from copies of this master version.
The proportion of FM graduates undertaking further emergency training had doubled from 3.6%to7.8%8%.
Anthony Bartram meets Philippa Wood from Birmingham City Council's food testing laboratory who is undertaking further tests on the school dinners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com