Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
Curley wants Google to "protect content from unauthorized use and pay us for the longtail". By "longtail," Curley refers to the thousands of small sites that collectively drive vast herds of traffic using AP content.
Engineers have proposed many watermark mechanisms for protecting the content of digital media from unauthorized use.
The MIT Press does not protect the Member from unauthorized use of the Member's password.
Because Child had no children, the foundation holds the rights to her works and likeness, protecting them from unauthorized use.
Restitution is full, and customers do not even have the $50 of exposure that credit card holders risk from unauthorized use of their cards.
The department pursued the complaints, which numbered about 40, and issued an order in February prohibiting the company from unauthorized use of the systems.
Similar(32)
The report, if confirmed, could raise new questions about the controls that are supposed to keep genetically engineered crops from unauthorized uses and markets.
If you plan to distribute your work to the public in any way and want to protect it from unauthorized uses, registration is a good idea.
Plus, because livestreaming is a part of YouTube, the streams will have all the same features of regular videos — they can be surfaced via YouTube search, as well as via recommendations and playlists, and they can be protected from unauthorized uses.
A federal jury awarded a rap group, the Sugar Hill Gang, nearly $3 million from the Snapple Beverage Corporation and Turner Broadcasting System for unauthorized use of the group's work in an advertising campaign.
"There are companies that crawl websites looking for unauthorized use of images from their library, and if they find one on your site, they immediately threaten litigation if you don't settle for a large sum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com