Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
With depressing regularity under this government but from time to time under all governments.
But like most "whodunits" Mr. Nolan's adventure also breaks down from time to time under the weight, not of its crimes, but its explanations.
The maximum annual rates of improved pension for the following categories of beneficiaries shall be the amounts specified in 38 U.S.C. 1521 and 1542, as increased from time to time under 38 U.S.C. 5312.
The solution here is to have a few good friends telephone from time to time under an assortment of phoney names, with the understanding that they are doing him a favor by, not being spoken to.
Attempts to explain the redistribution of energy in interference has been done from time to time, under two of the most accepted theories, wave and quantum; however its mechanism still lacks clear interpretation.
"No employee shall have any right to, or interest in, any part of the Trust's assets upon termination of his employment or otherwise, except as provided from time to time under this Plan, and then only to the extent of the benefits payable to such employee out of the assets of the Trust.
Similar(50)
(b) Eligible persons may be reimbursed for the actual cost of adaptive equipment subject to a dollar amount for specific items established from time to time by the Under Secretary for Health.
(c) The operator of each official establishment shall also make such other reports as the Administrator may from time to time require under the Act.
The paper has faced government harassment from time to time, notably under the regime of Juan Perón through most of the 1940s.
Anton Piotrowski, the head chef at the Michelin-starred Treby Arms, remembers how as a child he and his classmates would be held at school from time to time when – under previous management – lions escaped.
Japan's second biggest cell phone carrier KDDI (over 30 million subscribers) rolls out quite unique handsets from time to time, mostly under their iida sub-brand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com