Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Similar(60)
He's still prone to outbreaks of ill-advised ubiquity from time to time – later this year he'll present something called Prize Island, which sounds like a nightmarish nonstop Day-Glo car crash of the very worst kind – but in Pointless he seems to have found his natural home.
I've been in employment ever since, and still do work for CELLS from time to time five years later.
"I got a roll of quarters and I'm going to plug some meters from time to time," Kidderboots wrote later in the comment thread when asked how he'd pay it forward.
I saw him around campus from time to time, and several months later at an MLK Day march, where I marched with the gay student group and he marched with the black student organizations that jeered at us.
So I was hungry from time to time, but I only learned later that things could be better".
"We can be asked to leave at any time; we can be asked to leave for any reason". He added later: "From time, to time we make an evaluation as to whether we believe we can put in people who can produce better results, who can do a better job". But there is also evidence that broader political forces are at work.
He could be ruthless, regularly dropping people when they were no longer useful to him he would refer to them from time to time as his "corpses"—though some were later resuscitated.Neil Powell is the biographer of George Crabbe, an 18th-century poet born in Aldeburgh who wrote "Peter Grimes", the poem that inspired one of Britten's best-known operas.
In later years, McKenzie performed from time to time, always dedicating "San Francisco" to American soldiers who died in Vietnam.
"I'll organize this stuff later," he said, stopping from time to time to stare at a 30-year-old photograph.
The patient used to shoplift before the age of 15 and later she stole money from time to time.
From time to time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com