Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Three different couples from three different backgrounds with three different sets of experiences and expectations.
Similar(59)
We come from two different backgrounds.
We then asked judges from four different backgrounds (professional designers, design teachers, retailers and users), to assess the final designs according to specific assessment criteria (aesthetics, originality, functionality, marketability).
As authors of this paper, we come from two different backgrounds—systems engineering in the case of Burns, and engineering psychology in the case of Sanderson and over the decades of our respective research programs, we have both performed many empirical investigations: field investigations, simulation studies, and behavioural laboratory experiments.
So we come from two different backgrounds but are both committed to staying happily married". "God, respect and commitment and, of course, love keep us together.
This evaluation was performed in two iterative rounds with professionals familiar with the feasibility domain of clinical research from two different backgrounds: pharmaceutical industry and academia.
Another possible explanation for the difference observed in stages of peak rise in IGF-1 levels in the two studies could be related to the fact that the two data are from two different background populations.
None of the targets had a BH adjusted p-value < 0.05, indicating no significant difference among the targets from the three different background sets (See Additional File 7).
We come from three different professional backgrounds.
Using DMBA, mammary tumors were induced in female rats from three different genetic backgrounds.
Practising nurses from all designations (supervisor, instructor, ward head, staff and student) and from three different degree backgrounds (Diploma in Nursing, BSc Nursing and MSc Nursing) were represented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com