Sentence examples for from this language from inspiring English sources

Exact(6)

As a teenager, he learned that it meant freeloader, and that it came from this language called Yiddish.

The inference from this language is that, if the statute does afford such immunity against future prosecution, the witness will be compellable to testify.

Those whose ears are attuned to the echoes of the last century will recoil somewhat from this language of the "will of the people" and "betrayal": such rhetoric has an unhappy history.

Greg Aiello, a spokesman for the league, said in an e-mail, "Clearly from this language, both parties have committed to a program that includes blood testing for H.G.H".

From this language independent concept model representation, on one hand, we generate with the LNAT natural language generator controlled French natural language to support the finalisation of the linguistic labels (first generation) in relation with the meanings of the conceptual system structure.

Write [email protected] if you notice any unexpected restrictions that could result from this language.

Similar(54)

726, from which this language was derived was intended primarily to cover the Great Lakes regions.

After months of hearing nothing but the rhetoric of war from his administration, this language has the hollow ring of political contingency.

I see how much has changed from the early 1990s, this language didn't exist, let alone this field.

As the Senator from Oregon knows, this language was included in the continuing resolution, the bill that funds the government, and that bill will expire on September 30 of this year.

The State Legislature should remove this language from the budget.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: