Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
When the cedars declined, they were replaced by two weeping beeches, now so inseparable from this composition of marble and water.
The lowest oxygen storage capacity, however, was obtained from this composition among all synthesized samples.
A pattern with a resolution of 5 μm was obtained from this composition.
There is no story that can be built from this composition, nor the calculation and sentence structure.
There is no story that can be built from this composition, nor can the calculation and sentence structure be built.
Spinoza himself admits that "from what has already been said I believe it is clear to anyone that the various affects can be compounded with one another in so many ways, and that so many variations can arise from this composition that they cannot be defined by any number" (IIIP59s).
Similar(51)
The inspiration for this composition came from postcard messages addressed to both his friends and his foes by the eccentric Viennese poet Peter Altenberg.
A lad from Afghanistan turned in this composition: "A swimming girl a strong army and zoo and a beautiful girl.
"We need to know the exact chemical composition, and this composition varies from place to place," said Benoit Ildefonse from the Montpellier University 2, France.
Elemental imaging (see Fig. 7) was also performed on the turnover edge where the paint of La pose enchantée is exposed, revealing a section of the sky and the wall from this hidden composition (Fig. 7).
Subsequently, De Heem proceeded from this preliminary composition and worked up the individual depicted flowers, fruits, and other objects in a complicated stratigraphy of paint layers and glazes conforming to the appropriate lighting conditions, ultimately obtaining a balanced depiction of light and shadow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com