Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
To take examples only from this calendar year, a single generic rubric covers a muckraking, talking-head essay on Wall Street like Charles Ferguson's "Inside Job," a ruminative memoir on parenthood like "The Kids Grow Up," by Doug Block, and an exercise in intensive fly-on-the-wall objectivity like Frederick Wiseman's aptly titled "Boxing Gym".
The sales from this calendar go toward supporting their team financially, and the project is intended to raise awareness about bullying and homophobia among youth.
This should completely disable getting alerts from this calendar.
Similar(57)
His renaissance from earlier this calendar year may have been more remarkable than his rebound from disappointment in Sochi.
Nor did it project the effect on its earnings, except for the expensing of stock options, which it said would subtract 18 cents a share from profits this calendar year.
Don't expect much from us this calendar year.
Late on Tuesday night somewhere in the back corridors of the St Jakob-Park stadium a crowd of us stood around Fabio Capello as he began to analyse the best performance from his England team this calendar year.
The bill, Pelosi said, represents a way to "remove this fight from the calendar in a way that is transformative and will lower cost for Medicare", while Boehner heralded it as a "true bipartisan agreement".
This is part of our blood". Sebastian Vettel, experiencing Monza for the first time as a 'home' Ferrari driver, did not mince his words: "If we take this away from the calendar for any money reasons, I think you are basically ripping our hearts out". So what makes Monza so special?
Repeated cross-sectional data used in this study were from the calendar years 2000, 2003 and 2004.
To remove it from the calendar would be unthinkable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com