Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"from their patterns" is a perfectly acceptable and grammatically correct phrase in written English
You can use it when describing something that derives from a pattern, such as a certain behavior, thought process, or habit. For example: "We can learn a lot about human behavior from their patterns."
Exact(3)
"I know from their patterns of behavior".
We provide tools that enable the smokers to understand how much their smoking and learn from their patterns.
Reproductive character displacement can either be symmetrical (meaning that both species diverge from their patterns exhibited in allopatry) or it can be asymmetrical (where only one species displaces) [ 21].
Similar(57)
Recently we developed an approach for detecting pairs of functionally linked proteins from their pattern of co-evolution on a phylogenetic tree [ 10].
Demand response involves the changes in customer electric usage from their normal consumption patterns as a result of price changes.
In these experiments, the expression of Wg and Hh was rotated 90° from their normal expression patterns.
An important aspect of this study was to assure that the study protocol did not alter children's diets, qualitatively speaking, from their normal consumption patterns.
By reformulating the problem in statistical learning terms, a solution is proposed herewith: rather than identifying airborne particles from their scattering patterns, TAOS patterns themselves are classified through a learning machine, where feature extraction interacts with multivariate statistical analysis.
Seen from above, their patterns range from simple designs to stylized hummingbirds and llamas.
The crystalline structures of the as-prepared Ni x Co1-xMoO4·n H2O nanowires were confirmed from their XRD patterns, as seen in Figure 1f.
These different outcomes likely apply to different duplicated KMT genes, judging from their expression patterns (Additional File 3: Figure S2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com