Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(19)
From the writer of "The Full Monty".
The BBC2 controller, Janice Hadlow, has commissioned an ambitious new six-part crime drama from the writer of Marion & Geoff.
A Yorkshire backdrop seems mandatory for a Simon Beaufoy film, this being the fifth consecutive script from the writer of The Full Monty set in the region.
As you would expect from the writer of Being John Malkovich and Adaptation, this is not the story of a doomed relationship told in a straightforward fashion.
Niccol parses the moral complications of this practice with the vigour you'd expect from the writer of The Truman Show, another study of surveillance-controlled destiny.
Many people have said they were surprised when they met me — how different I was from the writer of those statements.
Similar(40)
FRANKENSTEIN, AGENT OF S.H.A.D.E.: Another pleasant surprise from Jeff Lemire, the writer of "Animal Man" from last week.
Unromantic Comedy SCREWED -- From the writers of "Man on the Moon" and "The People vs. Larry Flynt".
The original R-rated comedy Bad Moms, from the writers of The Hangover, also had reason to crack open the champagne.
Since women have had little to say in defining norms, the discussion centres on influential male thinkers, ranging from the writers of the Bible to Sigmund Freud.
Mitchell and Webb returned to the nation's living rooms in Ambassadors, a new comedy-drama about diplomats in fictional Tazbekistan, from the writers of Rev and Spooks.
More suggestions(17)
from the bottom of
from the disobedience of
from the route of
from the Courtship of
from the quality of
from the viewpoint of
from the age of
from the middle of
from the premise of
from the Land of
from the town of
from the future of
from the headquarters of
from the start of
from the distance of
from the point of
from the perspective of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com