Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The alternative, as I have learned, is to nick them from the wrappers of unsold albums on the shelves of less than diligent retailers, although the Guardian would never condone such behaviour.
Switch it on and you should see a lovely coloured glow from the wrappers.
Similar(58)
Goo-gasmic hazelnuts in caramel that have to be licked from the wrapper.
The butter will be liquid by now, and you will have to squeeze it from the wrapper like an ointment.
He can learn from the wrapper what he is getting into: "Chocolate Coating with added... ...... Almost a full meal before he ever gets to the candy.
He can learn from the wrapper what he is getting into: "Chocolate Coating with added... .. Almost a full meal before he ever gets to the candy.
She used lard sieved sugar or caster sugar 1 tbsp cold water have this at the ready or you'll cover the tap in pastry mix egg 1, thoroughly beaten up in a cup for later You'll also need a baking tray with individual shallow pie slots; grease these with the butter from the wrapper – or the lard from the wrapper if you want to be back in the 1960s.
He created all-over fields of typography on wood panels as well, but the female silhouettes, tattooed with words like "Her," "She," "Hey," "Yes" and other permutations of the letters from the wrapper, remain his most exciting works.
To that end, we use MetaCost as a representative method from the wrapper techniques discussed above.
None of the other butter samples had detectable levels of BDE-209, suggesting that the contamination was solely from the wrapper.
Again, as with the true positives set that was described above, the new set of false positive sequences, containing 3 kb of flanking sequence on each side, was extracted from the hg18 (March 2006) human genome assembly using the genome mappings that were obtained from the wrapper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com