Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
The basic principle was shifting the concavity of both corpora cavernosa from the ventral aspect of the penis to the lateral aspects, in opposition.
The basal leaf extends from the ventral aspect of the chiasm to the PS and then onto the surface of the diaphragm.
Generally, the vertebrate lung develops from the ventral aspect of the primitive gut, where the endodermal layer forms a laryngotracheal groove, which later forms the lung bud [ 6].
Following 1 h at euthermic temperatures, 50 to 75 μl of blood was collected from the ventral aspect of the uropatagial vein of each bat [ 51] into two heparinized 100 μl capillary tubes for determination of initial isotope concentrations and TBW.
Similar(56)
One possibility is that the ECs derived from the splanchnic mesoderm stream into the ventral aspect of the developing aortae, while those derived from the somitic mesoderm stream into the dorsal aspect of the developing aortae.
The definitive wave of hematopoiesis begins at approximately 26 30 hpf, and multipotent HSCs emerge from the hemogenic endothelium that resides in the ventral aspect of the dorsal aorta in the aorta-gonad-mesonephros (AGM) region [ 21, 24, 25].
In Hapalops, it originates from a robust, oval scar with a wider mesiodistal axis, lateral to the ventral aspect of the mental symphysis and posterior to the M. genioglossus scar.
On the ventral aspect of the hind limb, small, deep muscles run from the internal and external pelvis to the head of the femur and help in adduction and rotation.
Physical examination in late February showed a large, firm area of extensive swelling on the ventral aspect of the dog's neck and purulent discharge from ulcerations.
c, d Similar fracture morphology but located at the ventral aspect of the radius, with ventral carpal displacement.
For CGH, it runs along the ventral aspect of the hippocampus.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com