Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The American film noir of the postwar era resulted largely from the unleashing of the hyper-expressive filmmaking styles of immigrant German-speaking directors.
By Richard Brody The American film noir of the postwar era resulted largely from the unleashing of the hyper-expressive filmmaking styles of immigrant German-speaking directors.
"A crisis comes from the unleashing of a dynamic that is not reflected in the day-to-day variations of precrisis time," wrote Richard Bookstaber, a research principal at the agency, the Office of Financial Research, in a working paper.
"A crisis comes from the unleashing of a dynamic that is not reflected in the day-to-day variations of precrisis time," Richard Bookstaber, a research principal at the agency, wrote.
Similar(56)
thanks to him I escaped from the unleashed hands".
He feared that globalization, spearheaded by the American colossus, might eventually destroy Islam by tempting pious Muslims with freewheeling capitalism, the separation of religion from government and the unleashing of decadent "animalistic desires".
Each starts from the premise that the unleashing of individual possibility and responsibility is a critical road to our collective well-being.
At the same time, a bomb detonated just yards from the hospital, unleashing scenes of chaos.
In one stroke, the dead hand of the state was removed from the economy, unleashing a new spirit of enterprise and derring do.
The Kurdistan government has placed special emphasis on attracting investors from the United States and Britain, unleashing a slick advertising campaign in English called "The Other Iraq," which includes television commercials featuring romantic shots of Kurdistan's mountains and waving, cherubic children.
That was clear from the reaction unleashed Friday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com