Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(20)
" 'Blue Danube'?" a soldier says, picking up an album from the turntable.
Mr. Villchur's solution was to separate the motor from the turntable and connect the two with a rubber belt, significantly reducing the vibrations.
The music had to sound good from the turntable, not the stage (where most disco performers ended up singing along with their taped studio tracks).
You can slip a recent-model, full-size iPod right into a socket at the corner, where it gets recharged when it's not actually recording from the turntable.
Yes, there's a tune called "Concrete Wall" depicting one side of a bitter domestic argument, but its sound is glib and depthless, with a cappella vocals and superfluous texture from the turntable artist Cut Chemist.
You will also need a turntable or cassette deck for playing the original recordings, an amplifier or a pre-amplifier to boost the sound from the turntable to the computer's sound card, and the cables to connect everything.
Similar(40)
He stands half-hidden in dry ice, rarely looking up from the turntables.
When DJ Class mixed in Daft Punk's "One More Time," he let out a "wooo!" and jerked away from the turntables, as if even he couldn't believe how slick he'd been.
When the masters of ceremonies who introduced the D.J.'s (and sometimes the D.J.'s themselves) started talking in rhyme over the sounds emanating from the turntables, the insistent spoken word art generally known as rapping was born (although M.C.-ing is the preferred term among insiders).
To complement the imports, Angelenos were treated to some serious G-funk from DJ Snoopadelic, the turntable debut of the artist formerly known as Snoop Lion.
In THUMP Profiles, we get to meet the fascinating South Carolina Episcopalian minister, who leads a community from a Church pulpit by day, and from behind the turntables at night, where he plays a eclectic variety of gospel house, Christian Itand-disco, and rare synth music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com