Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(33)
b"Test" shows the results from the test of the null hypothesis that the means are the same across IMM in the sample; *, **, and *** indicate significantly different at the 0.10, 0.05, and 0.01 levels, respectively.
And by that he apparently means losing their way, then regaining their equilibrium, perhaps growing stronger from the test of those times.
These instructions stemmed from the test of criminal responsibility that prevails in the District of Columbia under the decision of the Court of Appeals in Durham v. United States, 94 U.S.App.D.C. 228, 214 F.2d 862, 45 A.L.R.2d 1450.
In Sequenom the CAFC interpreted these to mean – in essence- that "laws of nature" had to be entirely eliminated from the test of patent eligibility under §101 of the Patent laws.
In this paper we present the main characteristics of the silicon photomultipliers designed for the Muon Portal Project and describe the setup and the procedure implemented for the characterization of these devices, giving some statistical results obtained from the test of a first batch of silicon photomultipliers.
The idea to move again into video pre-rolls emerged from the test of video previews, Netflix explains.
Similar(27)
The group-data-based test accuracy stemmed from the testing of 72 arbitrary touches.
Furthermore, experimental results from the testing of circuit prototypes will be presented.
The results from the testing of real components were critically assessed and found to be very encouraging.
Before synthetic substitutes, blackboard chalk consisted mostly of calcium carbonate derived from the scales (coccoliths) of certain algal protists and from the tests of foraminiferans.
The veterinary investigators said the results from the testing of blood and tissue for toxins would be more important in pinpointing a cause of death, but those could take weeks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com