Exact(1)
It is also, of course, a distinctly American show - take that, Lord Lloyd-Webber and Sir Cameron!, or so one gleaned from the subtext of the reviews - as well as the work of a team of individuals, not the latest corporate concoction from Disney.
Similar(58)
Plus, most politicians you write about are not concerned that you will ask them about allegations of car theft, arson, etc. QUESTION FROM FD: The subtext of the story is really interesting, that the investigator himself is overwhelmed with an investigation of his own past.
Trust is part of the subtext of Officer Carey's description of what happened that night.
The Lib Dems recognised that his leadership ambitions were part of the subtext of the negotiations.
PALGN's Mat Keller wrote that the Origins "blatantly obvious" subtext failed to affect the player, in contrast to the subtext of previous installments.
Think about the subtext of every line, and emphasize accordingly.
To judge by comments from anonymous MPs and the subtext of senior ministerial responses the departing Foreign Office minister was incompetent.
But suffice it to say that while in the past they met on a somewhat equal footing, with each seeking something from the other, the subtext of their respective ages becomes overt in this episode.
"Your government does what with refugee children?" was the subtext of the discreet email from my friend, an American paediatric ethicist.
North Dakota has had oil booms before but never one so big, never one that rivaled the land rush precipitated more than a century ago by the transcontinental railroads, never one that so radically changed the subtext of the Dakota frontier from the Bitter Past That Was to the Better Future That May Yet Be.
How the dance dress stepped from the country house to the red carpet is the subtext of "Ballgowns: British Glamour Since 1950".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com