Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
The arguments of government counsel and the court's instructions separating the conspiracy from the substantive counts seem unimpeachable.
There is a formula emerging for solving that most contemporary of political problems: when a silly gaffe – propelled and amplified by Twitter – distracts from the substantive message.
The EU Parliament clearly meant for mutagenetic organisms to be GMOs, the court reasoned, because it then exempted some of them from the substantive obligations of the Directive.
How do we separate semantic facts about the way that a model is to be interpreted from the substantive theses we use the model to articulate?
This knowledge of how to retrench cannot derive from the substantive belief currently identified as the view that all is physical.
I'm not sure when I last saw such a stark example of election spin and punditry floating away from the substantive reality of governing and its impact on actual people.
Similar(29)
The actual research program emerges iteratively from the insights that the model provides and from investigations in the substantive domains of the sub-components.
What you find successful negotiators doing is constantly finding a way to disentangle the people (the psychological or relational aspects of the negotiation) from the problem (the substantive aspects, the issues).
"The problem with the conspiracy theory," Mr. Hanyok said, "is that it diverted attention from the real substantive problems, the major issue being the intelligence system was so bureaucratized".
Oshana's conception of autonomy should be distinguished from the strong substantive views identified above: on her approach, the contents of agents' preferences are irrelevant to their autonomy.
Expect more people to make this argument as a way to deflect from the more substantive issues in the coming days and weeks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com