Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The bus stop is a 15-minute walk from the splendour of Lake Matka, which has restaurants alongside.
The main square, Plaza del Ayuntamiento (8), is a mix of architectural styles from the splendour of the town hall through Rococo, Spanish colonial and Moorish, to the plain art deco lines of the cinema.
On the night of her death, she disappeared from the Splendour (one of her signature roles was in the film "Splendor in the Grass"), along with an inflatable boat.
Away from the splendour of the state rooms, Buckingham Palace shows its age.
However, the hall was far from the splendour of British royal residences, and, as each viceregal couple decorated the hall with their own furnishings, and thus took them when they departed, the Lornes found the palace sparse in décor upon their arrival.
Similar(55)
Her body was found some distance from where the Splendour was anchored, and the Los Angeles County coroner, Dr. Thomas T. Noguchi, said her injuries were consistent with drowning, perhaps after being hurt in a fall from the yacht.
Guided tours available from £6, cultura.am.gov.br The splendour of Manaus's past was built on the backs of slaves – local Indians who were indentured to work on the rubber estates.
However, the precise time of Wood's disappearance from the Wagner boat, the Splendour, has never been established.
Instead of an image of Britten himself, the designer of the new coin, the artist Tom Phillips, has taken a line from Alfred, Lord Tennyson's poem The Splendour Falls on Castle Walls, which was set to music by Britten in his Serenade for Tenor, Horn and Strings.
Rising from the verdant splendour of the Ukrainian countryside, Zaporozhye looks like a diabolical inferno; a city on fire.
The early life of Daniel Alves, for example, could hardly be further removed from the majestic splendour of the Camp Nou in Barcelona.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com