Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The only item stolen from the sizeable unit, which contained a variety of valuable items, was an Elvis Presley album.
Unlike the iPhone, the smartwatch will not benefit from the sizeable discounts that mobile carriers attach to smartphones.
The campsite itself has a central firepit, and you can pick your own food from the sizeable vegetable gardens.
When his name was read out ninth of the Lancashire 11, the cheer from the sizeable New Road crowd was affectionately mild.
Merrill said: "BT's equity is highly geared to improving performance which we expect to come from the sizeable reductions in headcount now being implemented, other cost and capital expenditure reductions, more disciplined bid pricing and better contract management.
The applause that the Sunderland players left the field to from the sizeable contingent of travelling supporters among a poor crowd of 8,975 was followed by a cheer moments later, when the fourth-round draw handed them a home tie with their bitter rivals Middlesbrough.
Similar(51)
Moreover, from above observations, the sizeable magneto-optical effects are contributed by the hybridization effect at the Co/C interface.
Studies from Europe and North America have documented the sizeable overdose and mortality burden associated with the non-medical use of this drug.
She is a preschool teacher in a small village two hours by jeep from the nearest sizeable town.
She is a preschool teacher in a small village two hours by jeep from the nearest sizeable town, at the end of a rugged road snaking through rubber and palm oil plantations.
But it is Rangamama, 50-something, unmarried (a virgin, even), wealthy, simultaneously generous and parsimonious, supporting a network of relatives in India with the sizeable pension from his early retirement, who steals the show.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com