Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
We were on a skate trip in Stockholm last summer, when, one day, we decided to take a day off from the shred and venture outside the city to explore some woods and go swimming in some beautiful lakes and all the kind of shit people normally do on holiday.
Similar(59)
Plucking it from the shredder, he filed it away instead.
Recycled fabric can be spun from the shreds of the used clothing.
An indictment stemming from the shredding could easily name the firm, as well as individual partners.
The coupe, designated chassis No. 5232 and one of only about two dozen C-3s produced, was rescued from the shredder and destined for restoration.
Ferrous metals are separated from the shredder residue by powerful magnets, while other materials are sorted out by hand or by jets of air.
— Nick Bilton Saving a History of Invention From the Shredder Newyorker.com | Some patent documents that were discarded when record keeping went online have found new life as historic art.
If you listen closely, you can hear the tinkling of the "shred" — the fist-size hunks of metal that emerge from the shredder — raining down on the shred pile.
Still, there was something to be said for Black & Decker's World's First Wall Mount Shredder & Messaging Center ($79.99), with the magnetic bulletin board one mere mood swing away from the shredder slot.
If it is to be persuaded differently, and the NPT is to be saved from the shredder, Europe's soft power needs to be given a harder edge.With 60% of its people under 30, many of them without jobs, Iran needs all the trade (some 40% of its imports come from the European Union) and investment in its oil and gas industries (much of it now coming from European and Japanese companies) that it can get.
Voilà, notes can return from the shredder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com