Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
A distinct advantage of this iterative estimation method is that it does not set the lower limit,(N h ≤P), on the number of pilot subcarriers, as most of the data carriers act as pilots from the second iteration onwards.
Similar(59)
Indeed, the second iteration added 34% new proteins on average, while the third iteration added only 14% to the combined list from iterations 1 and 2; thus there was little incentive to perform further iterations.
The overall misclassification rate dropped from 18.6%% in the first iteration to 5.2 % in the 12th iteration, and the eczema misclassification error rate dropped to 17.4 % at the end of 12th iteration from 95.7 % in the first iteration.
The positions chosen from the 9th iteration onwards are shown in Table 3. Prediction accuracy for the 9th and 11th iteration was 90%, including 100% of the samples that did not participate in the input reduction process.
We will include all RCTs included in the ninth iteration of the ACCP antithrombotic guidelines and then conduct an additional search from January 2011 onwards, 6 months prior (to account for the lag in indexing) to the date of the comprehensive search on the topic for the ninth iteration ACCP antithrombotic guidelines.
The first iteration proved challenging.
From the second year onwards, many students prefer the greater independence from living off campus.
"From the second hole onwards, I thought, 'Hang on a minute.
Verdasco started slowly, but from the second set onwards he struck the ball with great power.
The push pull system was observed to significantly reduce Striga emergence and stemborer damage from the second season onwards.
Hence from the second inflation onwards, the geosynthetic tube is filled by both slurry and consolidated soil.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com