Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Mr. Simon said he had purchased other works he believed came from the same collector in India.
Experts agreed when it was bought that it was by Botticelli, and the gallery forked over a fortune for it, more than it paid for a second Botticelli at the same auction from the same collector.
Similar(58)
The model is validated with the experimental results for the same collector in U-configuration.
The same collector also purchased original artwork of a car crash from the 1956 book "The Calculus Affair".
The sculpture, too, had been bought in Split from the same anonymous collector by Neumann.
In many cases the reason given was that the household had a preference for a data collector from the same ethnic group and in those instances, it was possible to convert the refusal into an enrolment.
Data from a single survey area were collected within a day by the data collectors and accuracy of data was ensured by comparing data of the two collectors from the same area.
The confidentiality problem is somewhat smaller if the data analysts are from the same institution as the data collectors.
The editors may waive the voucher requirement only in certain circumstances, as when the rarity of a taxon may preclude its collection in the field; in such cases, either accurate GPS coordinates are required for collection localities (if allowed for publication) or citations can consist of previously collected vouchers deposited by other collectors from the same location or from a nearby site.
The same data collector then accompanied the patient during his/her flow through the OPD.
As part of the survey, eligible mothers were specifically asked about timing of breastfeeding initiation and bathing their newborn babies.> In order to minimize language and cultural barriers, data collectors were recruited from the same region where the interviews took place and all of them had college-level or above education in health and social sciences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com