Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
But when it comes to tweets from the respective services, Foursquare, it seems, is dominating.
Just to clear up any confusion: the DLC (which includes both The Lost and Damned and The Ballad of Gay Tony) is available to download from the respective services (PSN, GfWL) if you already own GTA IV.
The Hospital Pharmacy identified warded patients from the respective services based on the prescriptions dispensed.
Similar(57)
The corresponding proportions for women who had ever used vouchers for the respective services in communities exposed from 2010 were 6%, 66 %, 56 % and 21
The PSQIs of the service factors (Table 4) show the amount of customers' perceptions for the respective service dimension.
Shortage of manpower, inadequate maintenance of facility structures and failure to recover operational costs from the respective service level agreement (SLA) with DHOs on time to run the activities are some of the challenges Malamulo and AHS are facing.
The cross-distribution of the respective services will launch by the end of Q1 2009.
Furthermore, an architecture for the coordination and management of CRDL service descriptions and the respective services was developed.
"We rely on our partners on ground to deliver the respective services and assistance".
This study also supports the idea that cloud computing service providers, providing cloud services to other businesses, can differentiate themselves and add value by having a greater understanding of what their business customers expect from the respective cloud services that they provision.
The White House would receive recommendations from the respective uniformed service chiefs and the president would then recommend names to the Senate for confirmation as a surgeon general with the rank of vice admiral or lieutenant general, depending on the service.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com