Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(60)
The richness of bicycle life in Beijing is still evident from the plethora of subspecies.
The dispute was alarming because of the special nature of the Emmaus ethos, which, its proponents feel, distinguishes it from the plethora of other homelessness charities and agencies.
Judging from the plethora of theories purporting to explain the utterly unanticipated victory of David Cameron's Tories in the British general election, the result was wildly overdetermined.
Most of the start-ups use their minutes to pitch for financing deals from the plethora of venture capitalists and investment bankers in the audience.
They will also be attempting to establish whether the bomb-making knowledge was acquired from the plethora of DIY guides on the internet, or from another person.
Mr Harper can count on stronger support this time from the plethora of Christian groups that have become more active politically.
These winter leagues, and the developing winter league in the Dominican Republic, benefited from the plethora of talent and long experience of the Cuban League.
The fortification possesses early evidence of preserved defensive architecture, as evidenced from the plethora of scattered finds from within and around the settlement.
But it also demonstrated the difficulties faced by the American military in trying to sort out useful leads from the plethora of information that is flowing in from Iraqis.
In the piece, Sendak explains why his writing and illustration style is so markedly different from the plethora of children's works already on the scene: "Being defenseless is a primary element of childhood.
A manufactured "controversy" designed to deepen divides, feed false notions of victimhood, and distract from the plethora of real scandals, failures, and ethical lapses that have plagued this Administration from Day One? Merry Christmas!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com