Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
The ablation fiber was aligned parallel to the tubings at a distance of approximately 5 mm from the leftmost one.
Also, note that from the leftmost column to the middle column only one intrusion arrow exists the arrow going from (H|H) to (I|H).
Many students interpreted the location of the terminal nodes as indicating time, for example by reading from left to right or from the leftmost tip to the root.
It starts from the leftmost pixel in [0,y] and generates intermediate data w until it arrives at index width/2 - 1, as shown in Figure4.
For lay audiences, it is common to interpret the time in the wrong way, whether from left or right (therefore assuming species at the far left to be less evolved or primitive) or from the leftmost tip to the root.
Under an international naming convention, the groups are numbered numerically from 1 to 18 from the leftmost column (the alkali metals) to the rightmost column (the noble gases).
Similar(35)
Intensities of every peak increased with the concentration of R6G and eventually saturated above 10 6 M, except for the leftmost (520 cm–1) peak from the Si substrate.
In theory, the unique substrings can be searched from either the leftmost or the rightmost base of the pattern.
The position returned is the index within sequence of the leftmost (if from-end is true) or of the rightmost (if from-end is false) element that satisfies the test; otherwise nil is returned.
From the second row, the leftmost column displays spectrogram images of four audio excerpts distorted from the original clip: (b1) −20% time stretching, (c1) +20% time stretching, (d1) −30% pitch shifting, and (e1) +30% pitch shifting.
Moving from the rightmost to the leftmost pairs of curves, each pair corresponds to an incremental increase in N r from 2 to 6.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com