Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Last week the general tried to break out of the bubble by striding purposefully from the ISAF garrison in rural Kandahar he was visiting, in search of Afghans to question.
After detailed discussions and a review of the policy overhaul led by Riedel, Holbrooke, and Flournoy, the president approved an Afghan surge that immensely increased the size of the American commitment 21,000 US troops for a total of 68,000, along with 10,000 more from the ISAF.
Applying some of these lessons to developing countries, such as in Sub-Saharan Africa, was one of the key recommendations from the ISAF 2013 meeting.
Similar(57)
"The attack would not have taken place if we had known that there were civilians in the vehicles as well". The incident took place on 25 March this year and an inquiry was launched by investigators from the International Security Assistance Force (ISAF).
Resolute Support, as the coalition's new training force is known, formally took over on 28 December from the International Security Assistance Force (Isaf).
This has gone on despite instructions in Afghanistan from the International Security Assistance Force (ISAF), the body that commands foreign operations in the country, that forces operate under the rule that "all compounds are assumed to house civilians unless proven to be clear".
Several days later, the ISAF forces withdrew from the post.
The Isaf force currently has soldiers from 50 contributing nations in Afghanistan.
But the ISAF and US were forbidden from crossing this same border).
When we finally arrived in Herat from Kabul, we had to gain permission to travel from various Afghan authorities, as well as clear our plans with the Isaf.
On 31 July 2006, the ISAF additionally took over military operations in the south of Afghanistan from a US-led anti-terrorism coalition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com