Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Some of the best stories come from the interfaces between academia and industry.
It is convenient to split E = Ebulk + Esurf into a bulk contribution Ebulk, corresponding to the electric field within an unbounded homogeneous medium, and a surface contribution Esurf, corresponding to field modifications (including surface plasmons) from the interfaces between different materials.
Similar(58)
Mononuclear cells were collected from the interface between the plasma and the Ficoll layer, and T cells were purified using a nylon fiber column (Wako Pure Chemical Industries).
We focused all our sampling over a depth of 0.25 0.75 m outwards from the interface between each sub-catchment stream and the lake.
The results indicate that the ESR is mainly contributed from the interface between electrolyte and electrode.
The journal will provide a forum for the rapid publication of peer-reviewed, multidisciplinary research from the interface between remote sensing science and ecology and conservation.
The result obtained from such analysis, shows that the position where the maximum temperature is achieved, lies at several hundred nanometers from the interface between the metal and the substrate.
Thus, it is concluded that the α′-relaxation originates from the interface between crystal lamellae and amorphous interlamellar regions.
The coating component varies gradually, in which hydroxyapatite increases and glass decreases gradually from the interface (between the coating and alumina substrate) to surface layer.
It is no wonder, I think, that the great British public have little regard for politicians or journalists, and don't trust what emerges from the interface between them.
Reflections from the top and bottom surfaces of the discs are temporally resolved, as is a reflection from the interface between acetone-wet polymer and dry polymer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com