Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(22)
Do you think De Klerk released him from the goodness of his heart?
It is the shining city on a hill whose glow and gleam comes from the goodness of everyday people.
And so, quite apart from the goodness of our hearts, we have an obligation to give back".
In the article, Mr. Danzig said the first thing he would do if he took over the department would be to "separate out the failures of the system from the goodness of the people in the system".
They believe that bread and wine are transformed into the substance of the divine, and that when the priest says the blessing and passes the cup, all can eat and drink from the goodness of God.
Apart from the goodness of Guinness, Bernard Hepton delivers a perfect turn as Toby Esterhase, the Hungarian émigré whose eastern European sensuality contrasts with the repressed Englishness of Smiley.
Similar(38)
The primary conclusion from the goodness-of-fit analysis is that our empirical model is well able to reproduce sample transitions and average employment and unemployment spell durations.
The proposed integrated model identification scheme is executed on the Hoffman2 cluster at UCLA to construct the data-driven model for the OTWT distribution from the training data, and the results from the goodness-of-fit and out-of-sample prediction tests of the data-driven model are used to demonstrate the effectiveness of the scheme proposed in this work.
It is also recognized that there are no formal means of directly comparing the χ2 values derived from the goodness-of-fit test [ 30].
According to Persson et al [ 41], this occurs when the value of the D statistic from the goodness-of-fit test is more than 0.15.
The results for both correlation structures are similar, but AR(1) is the more appropriate working correlation matrix from the goodness-of-fit tests in Table 7.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com