Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Short-term treatment groups received placebo or FTY720 every second day from day 49 or 50 (1 week after the third PG injection) through day 75, and long-term treatment was employed from the first PG immunization (day 1) through day 70.
Similar(59)
Salicin (salicyl alcohol glucoside, O-hydroxymethyl phenyl β-D-glucoside), the first PG-like substance isolated from Salix bark, is considered a potential precursor of higher-order PGs, such as salicortin and tremulacin [ 2, 7, 8].
The results from the first part revealed that the measured air temperature within the PGEP was 5 °C higher than PG's.
(Paramount, Blu-ray $39.99, two-disc standard definition $34.98, single-disc standard definition $29.98, PG-13) FAWLTY TOWERS: THE COMPLETE COLLECTION Remastered versions of all 12 episodes from the first (1975) and second (1979) series of the beloved Britcom.
Levels of interleukin 1β increased significantly from the first trimester (4261 pg/mL) to 12,899 pg/mL in the second trimester (P <.01).
Basal CGRP release from mouse brainstem slices within 5 min was 25 ± 1 pg/ml (n = 133, slices of 300 400 μm, pooled from the first 5 min).
At 10 minutes from the first PTX, iPTH was higher than 50%9090 pg/ml) of the initial basal value (176 pg/ml), but fell below that threshold at 20 minutes (49 pg/ml).
The average ED50 from the first and second tests of the petroleum ether extract on these tumour cells were 60 and 24 pg/ml respectively and of the chloroform extract were 58 and 20 pg/ml respectively.
We resolved disagreements through discussion with the third author (PG).
If you missed it, be sure to check out the first video from "PG-13" for "This Club Is a Haunted House".
The blank from the second batch (1.6 pg/μl) yielded a low (150 RFU) male partial STR profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com