Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
I try to divide it up with drawings to give the reader some breaks from the extensive amount of reading.
Four chimeras are shown in figure 7. From the extensive amount of agouti fur in these mice, we estimated their overall ES cell contribution to be greater than 80%.
Similar(58)
The main reasons claimed were mainly due to commuting daily from governorates outside Cairo and the extensive amount of required course material to study (38.7% of responses each - n = 41/106).
In this paper, we propose a time variation model for UWB-based IVWSN-based on the extensive amount of data collected from the transmitter and receiver antennas at various locations and separation distances beneath the chassis of a vehicle moving at different speeds on different types of roads.
The extensive amount of 'strange' polycistronic and antisense transcripts being produced from the Hox clusters [51] could result from this.
Mr. Brown, the owner, said personal obligations and the extensive amount of damage to the building held up its completion.
The extensive amount of various empirical evidence as a result of triangulated data from different sources, different inquiry methods, and different analysis methods provides a comprehensive basis for adapting the coherence of the skills' set, task pool, and Q matrix.
Despite the extensive amount of disability data collected, much of the data are of questionable quality, accuracy, and completeness.
The extensive amount of data for these taxa, along with lists of essential oils from mosses and volatile hydrocarbons from algae to pines may assist in deducing patterns between phylogeny of plants and their emission profiles.
The extensive amount of information collected, coupled with the repetition of themes, minimize the significance of this limitation.
Using genome-wide SNP data we demonstrated the extensive amount of LD in the populations of wheat cultivars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com