Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Friday's test launch was separate from the COTS program; the first Falcon 9 launch under COTS is planned for later this summer.
Bedsheets separate the bare-bones operation from the cots where her two children sleep.
The Museum of the New York Historical Society in Central Park West contains chiefly colonial items of historical interest from the cots George Washington slept on to some early American wig-curlers.
By Geoffrey T. Hellman and Richard Lockridge The New Yorker, September 3, 1932 P. 9 The Museum of the New York Historical Society in Central Park West contains chiefly colonial items of historical interest from the cots George Washington slept on to some early American wig-curlers.
Similar(56)
A weak cry comes from the cot.
I moved my arms,my legs, I unclenched my hands,and stood up dizzy from the cot.
At the area away from the COT and close to the TOR, the velocity of the far wake region is larger for the double-unit train model.
But from the cot outside his platoon's tent at the Army's latest forward operating base, Sergeant Micek could almost see the bright orange and white roof of Whataburger, a fast-food utopia eight miles away but off limits under current Army rules.
When my asthma got the best of me and I could no longer zhhhh and mmmm, I would tie the plane to a string hanging from the cot, so that it was technically still in the air, then sit and watch it like an obedient dog, while family life took off and crashed all around me.
He said: "Tom learned to ski from an early age and has been a climber from the cot upwards". Sad times for Claudio Ranieri - the man who led Leicester City to the Premier League title three years ago has been sacked by Fulham after three months in charge.
Maybe three feet away from the cot was a guardrail and a cement curb, so I had probably two seconds to stop that thing before it just flipped over the guardrail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com