Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
The explosive power of the atomic and hydrogen bombs derives from the conversion of mass to energy.
The plan hinges on spending a $1.1 billion windfall to the state from the conversion of Empire Blue Cross and Blue Shield into a for-profit company.
Bolt also benefited from the conversion of a further 36 UK cinema screens to digital 3-D in the past three weeks.
The key question in the case of coconut water is whether farmers are benefiting from the conversion of a waste by-product into a highly profitable beverage.
Accretion disks emit copious amounts of energy from the conversion of gravitational potential energy into radiation as the accreted material falls or spirals inward.
This power amplification results from the conversion of the energy stored in an external power supply to an output energy in the load circuit of the electron device.
These pots of money are fed with special cigarette taxes, annual payments from a settlement with tobacco companies, hospital surcharges, taxes on insurance policies and the money from the conversion of charitable health insurers to profit-making companies.
The proposal would pay for the raises with a bigger tax on cigarettes and a $1 billion windfall the state should receive from the conversion of Empire Blue Cross and Blue Shield to a for-profit insurer.
He also had a list of revenue sources to pay for the restorations without raising taxes, including more federal aid and collecting a windfall from the conversion of a nonprofit insurer to a profit-making company.
The agreement also sets up a charitable foundation with about $50 million of the proceeds from the conversion of Empire Blue Cross and Blue Shield to study ways of improving health care for the poor.
Dowie describes the recent rise of foundations whose assets derive from the conversion of not-for-profit to for-profit health-care companies: "a few are becoming models of democratic philanthropy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com