Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It was clear in the S-1 filing that Dropbox garners the vast majority of its revenue from the consumer side of the business.
Similar(59)
There have been other significant movements from Google in the past several months on the consumer side of virtual reality, though most have been devoted to more broad platforms like Cardboard and Project Tango, which give third-party VR and AR hardware manufacturers and content creators a system to build upon.
An analysis of documents at www.handspring.com reveals fairly detailed information on how the company plans to sell its products, as well as on the gear itself, which will use the Palm operating system from 3Com coms and be targeted at the consumer side of the handheld computing market.
The consumer side of both newspapers and magazines is in the database business, trying to expand their base of credit cards and information about consumers.
Nothing about the consumer side of Windows, just the enterprise side.
However, there's also the consumer side of emerging markets to consider.
He runs a cross-functional operation called "e-GM," the consumer side of e-business.
"Strictly speaking from the consumer side, a lot of Americans thought that as things got more and more settled in Iraq, its oil would make its way back to the world market and that oil supplies would be more, not less," he said.
Driving the growth of AuctionWatch from the consumer side has been the increasing number of "pro traders," whom the industry classifies as those who do 50 to 100 auctions a week and who are most likely to conduct business on multiple sites simultaneously.
Working together on various companies for a decade or so, the two came together to focus their efforts on the mobile payments space from the consumer side, following Ingenico's takeover of ROAM Data.
That's a precondition of music, from the consumer side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com