Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The line says that is a 50percentt discount from the brochure rate.
There Obama quotes from the brochure of Reverend Wright's church — a passage entitled "A Disavowal of the Pursuit of Middleclassness".
It looked fairly promising from the brochure... and turned out to be utterly spectacular when we got there.
Scott knows from the brochure to expect to lose a few of these, but there's no apparent runt, and by the evening of the next day it's clear that the whole litter will survive.
I remember lying in a hospital bed as the deputy head read to me from the brochure of a special school that had all the expertise required to educate blind pupils.
A letter sent this month by John Griffith-Jones, UK chairman of KPMG, to a member of the Keydata victims action group (keydatavictims.ning.com), says: "We dissociated ourselves from the brochure and called upon them [Keydata] to bring that to the attention of all recipients of the brochure".
Similar(47)
But don't let that bit of wishful thinking (and of course, there are tech-savvy seniors) deter you from calling for the brochure.
As the hackneyed phrase from the brochures, usually in small print, has it: "Shares can go down as well as up".
Columbia Beach Resort columbia-hotels.com Choosing a spa hotel from the brochures can be tricky because they all look rather similar - lots of soft lit-photos with close-ups of pools and occasional tables.
The detailed information and relevant data regarding the technical specifications of various CNC turning centres are accumulated from the brochures of different manufacturers available online.
After 6 months of intervention, the posttest survey revealed that 30% of subjects needed very strong help, 48% with partial help and 13% with minor help from the brochures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com