Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Participants showed no difficulty in discriminating the frequency of the beep accompanying the visual oddball from the beep accompanying the standards (Figure 2b, middle bar).
Terms of reference for the DMC and TSC are available on request from the BEEP trial team.
Data from the BEEP trial will be archived and made available for future, secondary analysis and data pooling purposes from the Arthritis Research UK Primary Care Centre at Keele University.
Similar(57)
At the height of the cold war, with the United States still reeling from the haunting beep-beep-beep of Sputnik — the first artificial satellite, launched into space by the Soviet Union in 1957 — Mr. O'Malley was sent to Cape Canaveral by his company, General Dynamics, as its leading test engineer.
It is all a long way from the beeps and bloops of the first video games.
In short, the challenges remain profound for people looking to truly liberate themselves from the beeps and whirs of a wired existence.
Apart from the beeping and occasional squawks from the security guards' radios, there was the constant chatter of people coming and going, oblivious to the concert, but perhaps curious once they realized that something was going on: the crowd of listeners grew steadily.
We need a break from the beeping, the dinging, the ringing, and the glowing screens.
Even going for short walks can help to get away from the beeping of hospital machines and be a nice change of pace.
A few minutes later, controllers received the beep from the Opportunity that it had received and performed the commands.
The main outcome measure is SSRT, which is calculated by subtracting the mean stop-signal delay (the time between the stimulus and the beep) from the median go reaction time (the median response time on trials without a beep).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com