Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
But without agreement from the assorted lenders, bankruptcy appears inevitable.
True, but isn't it the responsibility of the executive branch, specifically the national security adviser, to coordinate reports from the assorted agencies?
Quoting heavily from the assorted works of Peter Reid, he picked on each player one by one, stalling on Al Thornton in particular.
The rest of the work crew, including 73-year-old Hugo DiBono, glanced up from the assorted power scrapers and metal chippers.
The column of Marcus Aurelius, with reliefs showing his victory over Danubian tribes, was preserved from the assorted Christian looters of Rome because it was the property of a religious order.
The detail of the installation is extraordinary, from the assorted wedding gifts displayed in the billiard room down to the seating arrangements at the small tables set up for the reception in the dining room.
Similar(43)
Assorted warm-from-the-oven rolls made a positive first impression.
If Cable was leader at an election now, the Lib Dems would gain five points, three from Labour, plus one each from the Tories and the assorted minor parties, the Guardian/ICM poll shows.
When ICM asked voters to imagine what they would do in the event that the deputy prime minister resigned as party leader, to be replaced by the business secretary, the Lib Dems picked up five points – three from Labour, plus one each from the Tories and the assorted minor parties – taking their rating to 19%.
Sadly the list does not include "to repay your mortgage" or "to come into a branch for a 'review' of your needs", but with luck it will save some from falling victim to the assorted phishing, vishing (phishing by phone) and courier (sending someone round to collect your card) scams which seem to be permanently doing the rounds.
The assorted demands from so many different government agencies has led to some confusion in the industry, officials said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com