Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A lot of ill came from that swing.
Similar(59)
The piece consists of eight giant pendulums suspended from the roof that swing dauntingly above while emitting their own score, together creating a single instrument.
That includes everyone, from third generation artists who make "borlas" — the silken tassels that swing from elaborate religious floats — to families that embroider robes for statues of the Virgin Mary paraded through Seville during the city's all-important Easter week activities.
Springtime in D.C. means temperatures that swing from 70 to 40 in a matter of days.
In the final section the dancers hook three boomboxes onto cords that swing from the ceiling, moving in a repetitive unison that reimagines their earlier solos.
We leave our loved ones and live these strange existences that swing from the loneliness of the anonymous hotel room to the euphoria of the stage.
Just as obvious are the cosmetic tweaks, like dreadlocks that swing from the back of some players' helmets, and the blades of grass that fly up from players' cleats on slow-motion replays as they run and cut.
Guards watching over Rashtrapati Bhavan, the stately sandstone president's palace, are there as much to fend off the hundreds of monkeys that swing from the parapets as to contend with human intruders.
It's been a strong start by England, but Cook got a ball from Siddle that swung down the leg side, and it seemed to worry him.
The spirit of Domenico Dolce and Stefano Gabbana is maxi — and the show was effusive in every way, from earrings that swung as giant raffia circles fancied up with pompoms, through prints of toy soldier puppets on silken sheaths.
Barnett b Plunkett 7 (8-1) Two balls after slapping Liam Plunkett through point, Barnett shoulders arms to a beauty from Plunkett that swings in and seams away to take the top of off-stump.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com