Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
From that month on, things went very, very quiet on Weibo.
Similar(59)
Fatima had come to the United States from Pakistan that January, on a student visa, to earn a master's degree.
That morning, Ms. Sartore heard from an online friend that Mr. Morrell was retiring from the Navy that month and was planning on leaving the game.
It's been little over a month since that tumultuous decision to not indict NYPD officer Daniel Pantaleo for Garner's death, and, from that December afternoon on, criminal justice advocates have demanded transparency.
It's been a little over a month since that tumultuous decision to not indict NYPD officer Daniel Pantaleo for Garner's death, and, from that December afternoon on, criminal justice advocates have demanded transparency.
Today, the company said [JP] that from March on, the local government of Tokushima Prefecture in Southern Japan will get three Sanyo eneloop bikes and the electricity they need from a special solar parking spot.
From June on, he tied for the league lead.
Whether they like it or not, the country from which we declared independence on that July day in 1776 is becoming less a part of the Old World and more an outpost of the new.
Let us hope that Senator Obama understands the significance of all of those August 28ths that we now commemorate, from The March On Washington in 1965 to Mrs. Fannie Lou Hamer's courageous stand at the Democratic National Convention in Atlantic City in 1964.
Among the items included in the two-gallery exhibit will be a small oil sketch by pointillist master Georges Seurat that May purchased from a French gallery on the same day that she bought the Renoir landscape.
The spot of cereal from that September day will remain on my rug, and the spot of mourn for the Orlando victims will remain in my heart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com