Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
It includes everything from terminology to guidelines for creating an inclusive environment, according to Taylor, a former all-American wrestler at Maryland.
Drawing from terminology he uses elsewhere, his followers call this Reality in God "the Most Holy Effusion" (al-fayd al-aqdas), and they define it as God's self-disclosure to himself in himself, or the self-knowledge by which he knows every concomitant of his own infinity.
Results from terminology services can be explored using visualization.
When only local concepts are used in rules, KEs do not need much assistance from terminology engineers (TEs).
A meta-thematic analysis of the remaining 13 papers was conducted by collating and coding data into themes developed from terminology used by the reviewed literature.
There have been calls to remove 'carcinoma' from terminology for in situ cancers such as ductal carcinoma in situ (DCIS), to reduce overdiagnosis and overtreatment.
Similar(53)
Other religious notions appear as undertones: symbols from alchemy; terminology from the Tibetan Book of the Dead.
Heidegger's famous essay was first published in 1950, along with its undated "Afterword" (which, judging from its terminology, stems from about 1938), as the first chapter of Holzwege; the 1956 "Addendum" was first added to the 1960 Reclam edition.
The case-based CTRSS offers many advantages, namely its independence from the trial protocol's definition of eligibility criteria and from the terminology of the clinical database.
As expected from the terminology, HIV-RNA thresholds appeared in all definitions listed, with thresholds ranging from 40 to 500 copies/ml (Fig. 4, Supplementary Table 10).
From unacceptable terminology wrapped up as "humour" to the worst examples of hate crime, society seems slow to respond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com