Your English writing platform
Free sign upExact(1)
We also assume that every channel, either between terminals or from terminal to destination, has the same SNR.
Similar(59)
In this subsection, circle represents d = 5, star means d = 6 and diamond indicates d = 7; The average E b /N0 of channels from terminals to destination is plotted in the X axis.
It is also assumed that the transmitter (source terminal) has no channel information, but only the receiver (destination terminal) has perfect channel state information (CSI), which can be acquired by applying the training-based channel estimation schemes as reported in [16], where the entire channel link from source terminal to destination terminal is only estimated at the destination terminal.
We use k1 to denote the number of nonzero elements in T and k2 to mark the number of element 1 in R. Since all the channels from terminals to the destination are independent and identically distributed, k1 and k2 satisfy Bernoulli distribution and their probability density functions are P ( k 1 = p ) = m p s m p 1 - s m m - p (8). and P ( k 2 = q ) = m q l m q 1 - l m m - q (9).
It is the most diabolical, dehumanizing, inconsistent and frustrating experience transferring from terminal to terminal.
We cannot help you!" I joined a mob that ran from terminal to terminal in search of a flight out.
Unlike so many larger, more modern airports, LGA requires no monorail or train trips to get from terminal to terminal.
We use subscript (i, d) to mark "from terminal i to the destination".
We focus only on the message sent by the source terminal to the destination terminal through,, and.
On railroads, a typical general merchandise shipment may pass through many terminals on its route from origin to destination (OD).
Normally, in all these protocols the mobile terminals store only one path from source to destination, but evolutions of both DSR[6] and AODV[10] protocols were proposed to have multiple routes stored in the terminals so that the secondary routes can be used as backup paths or to balance loads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com